हाकारा । hākārā
//: (m) हाक, बोलावणे;
a call, a general or a great and continued calling
हाकारा | hākārā या मराठी आणि इंग्रजीतून प्रकाशित होणा-या ऑनलाईन नियतकालिकाच्या अवकाश-निर्मितीमागे भवताल, आपण आणि आपली निर्मिती यामधील गुंतागुंतीचं नातं समजून घेण्याची भूमिका आहे. जगणं, भाव-भावना, सौंदर्य आणि संस्कृतीविषयक विचार आपल्या कला-दृष्टी आणि निर्मितीवर, लिहिण्यावर आणि वाचण्यावर कसे आणि कोणते प्रभाव पाडत असतात? मानवी बदल कलाविषयक देवाण-घेवाणी आणि सौंदर्य- जाणिवांशी कसे जोडून घेत असतात? सतत बदलत्या आणि प्रवाही असणाऱ्या कला-जाणिवा आपला भवताल कसा घडवत असतात? या आणि इतर मुद्द्यांचं आकलन लिखित आणि दृश्य माध्यमातून हाकारा | hākārā च्या पारावरुन संवादी रीतीनं मांडण्याचा प्रयत्न आहे. काळ, संस्कृती आणि कला यांच्यातील देव-घेव नेहमीच बहुपदरी आणि बहुपेडी राहिलेली आहे. अभिव्यक्ती सद्यकालात घडत जात असते तर उद्याकडे पाहात आताचा काळ गतकाळाशी आपली नाळ जोडून असतो. कलाकृतीमध्ये तीनही काळ एकमेकांत अशा अनोख्या रीतीनं गुंतलेले असतात की त्यांच्यातील सीमारेषा धूसर होतात. त्रि-काळाच्या सत्य आणि आभासी खेळातून कला अभिव्यक्ती, सौंदर्यभान आणि तिचे बदलते निकष यातून समकालीन अभिव्यक्ती साकारत असते. अभिव्यक्तीने निरनिराळे घाट, शैली आणि रचना अंगिकारणं तसंच अशा अभिव्यक्तीचं सखोल आकलन करुन घेणं ही निरंतर चालणारी प्रक्रिया आहे. अशा तऱ्हेनं आकाराला येणारी नाविन्यपूर्ण निर्मिती आणि चिकित्सक प्रक्रिया ‘हाकारा’चा गाभा असेल.
हाकारा | hākārā च्या पारावरून बोलावण्यामागं लिखित आणि दृश्य कला माध्यमात ऐरणीवर असलेल्या मुद्द्यांविषयी सखोल चिंतन आणि समग्र चर्चा घडवून आणणं हा उद्देश आहे. आशय, घाट आणि रचनेचे ‘संहिता’ अंतर्गत आणि ‘संहिता’ बाह्य भवतालाशी असलेल्या आंतरिक संबधांचं विश्लेषण इथं केलं जाईल. कला-माध्यमांचं आंतर-संवादी स्वरुप निरखणं जसं महत्त्वाचं ठरतं, तसंच त्यांची इतिहास, तत्त्वज्ञानाबरोबरच विज्ञान आणि तंत्रज्ञानासारख्या ‘इतर’ विद्याशाखांशी घातली जाणारी सांगड मोलाची ठरेल.
हाकारा | hākārā चा पार वैविध्यपूर्ण शैलीतले लिखाण आणि मांडणी, समीक्षा, कविता, गाणी, कथात्म-साहित्य, वाद-विवाद, मुलाखती, दृक-श्राव्य आणि दृश्य रूपांची गुंफण अशा विविधांगी आविष्कारांतून आपल्याशी मुक्त आणि थेटपणे संवाद साधेल असा आम्हाला विश्वास वाटतो.
हाकारा | hākārā तील मजकूर अभ्यासकांनी केलेल्या पुनरावलोकनानंतर प्रकाशित केला जातो.
Our contemporary lives and actions have been radically influencing expressions of writing, image-making and publicizing. Conversely, the production, consumption and circulation of expressions have influenced the aesthetics, politics and networking today. With हाकारा | hākārā, our aim is to explore and practice newer ways of producing and appreciating creative expressions while encouraging dialogue between different fields of expressions. Considering a rich and diverse body of creative work, we focus on creative and critical writing in Marathi and English across literary and visual forms of expressions.
The peer-reviewed journal, हाकारा | hākārā is published online in freely accessible and interactive format by focusing on the area that may help us address the diversities and the synergies implicit in literary and visual cultures. The हाकारा | hākārā editors are interested in sharing of research, speculations, literary and visual work presented in innovative ways that respond to current debates while being attentive to the nuanced understanding and interconnectedness of content, form and society. We particularly encourage innovative nature of literary and visual images, critical artistic practices and developments that inform the contemporariness of the medium (and its pasts and futures), as well as the formal qualities of words and images in changing contexts.
Ashutosh Potdar has one-act and full-length plays, poems, short fiction and scholarly essays in Marathi and English to his credit. Two collections of his four plays are published by Watermark Publication recently. His plays are being performed through national and international festivals like Bharat Ranga Mahotsav, NSD, New Delhi, Prithvi Theatre, International Theatre Festival of Kerala, and different other venues in India. He is recipient of Maharashtra Foundation Award, Aswaghosh Award given by Bodhi Natya Parishad and Best Play-writing award given by Natya Parishad. His research interests include Narrative Theory, Colonial Literature and Theatre Studies. He has published his research work on drama and fiction in English and Marathi in various journals and presented papers in national and international conferences. Currently, he has been pursuing a collaborative project on archival research project supported by Asia Art Archive. After holding teaching positions for twelve years at under-graduate and post-graduate levels, Ashutosh has worked with India Foundation for the Arts, Bangalore. Currently, Ashutosh has been working as Associate Professor of Literature and Drama at FLAME University, Pune, (India).
Noopur Desai is an art critic and researcher writing in Marathi and English. Currently, She is a PhD scholar at the School of Media and Cultural Studies, Tata Institute of Social Sciences, Mumbai. In the past she has worked as a researcher with Jackfruit Research and Design, Bangalore, Asia Art Archive, Hong Kong and Devi Art Foundation, Delhi; and in research and programming at Vadehra Art Gallery, New Delhi, and Mohile Parikh Centre, Mumbai. Noopur is the recipient of FICA Ila Dalmia research grant 2015 for her project ‘Formulating Dialogical Art: An Archival Project of Public Art Interventions’. She is also associated with the Centre for Arts and Social Practice (CASP).
Aarati Ranade is a scientist working in the field of Stem Cells and Liver Models in the US. She is also interested in translation, photography, doodling, hiking and cycling.
Afiah Obenewaa is a poet from Ghana, West-Africa. Her research interests include African feminisms and post colonial theory. Her poems have appeared in online journals such as The Mamba.
Amitesh Grover has studied Live & Digital Arts at University of Arts London, U.K. His work occupies the intermediate space between Theatre, Performance, and Interactive Art. His works are shown internationally at festivals and in theatres, galleries, public spaces, and on the internet. He is Assistant Professor at National School of Drama (India).
Ansuman Chakraborty is an artist and filmmaker based in New Delhi. He completed BFA in Art History from Kala Bhavana, Viswabharati University in 2003 and obtained Diploma in Direction and Screenplay Writing from S.R.F.T.I , Kolkata in 2007.
Ashlesha Gore is a published Marathi translator based in Pune. She loves to translate fictions. She is also interested in languages, reading and theatre.
Ashutosh Potdar is a scholar, translator and the creative writer writing in Marathi and English. Watermark Publication has published two volumes of his plays.
Atul Pethe is an acclaimed writer, director, actor, producer and documentary film-maker. His theatre work has been presented through different national and international theatre festivals in India.
Balwant Jeurkar is a translator of Hindi writing into Marathi. He has translated writings of Mangesh Dabral, Rajesh Joshi, Pavan Karan and Amrit Rai. Balwant has received Sahitya Akademi Award, Dr Nilkanth Rath Award and Balshastri Jamhekar Award.
Danielle Zorbas is an artist working with cinema and poetry. She currently lives in Athens, Greece.
Deepak Borgave is a translator, poet writing in Marathi and English.
Gulzar is a well-known Indian poet, lyricist, and film director.
Himanshu Bhushan Smart is an award winning playwright, poet and writes scholarly articles in Marathi. He is visiting faculty at Lalit Kala Kendra, Savitribai Phule Pune University, Pune.
Jesal Thacker is an artist by training, but she chose to pursue scholarship in art instead of art practice. A graduate with a degree in painting from Sir J.J. School of Art, Mumbai, Jesal engages with research on modern and contemporary Indian art and curatorial practice. She is the founder-director of Bodhana Arts and Research Foundation based in Mumbai.
Keshavchaitanya Kunte is a Harmonium player, composer, and musicologist. He is working as an assistant professor of music and Guru at ‘Centre for Performing Arts’, S.P. Pune University. He is founder-director of ‘Dr. Ashok Da Ranade Archives’, Pune. Along with many research papers and articles, he has 3 edited books on his credit.
Khandakar Ohida is an art practitioner based in Delhi. She completed BFA from Govt. College of Art and Craft, Calcutta and MFA from Faculty of Fine Arts, Jamia Millia Islamia, New Delhi.
Madhav Khanderao Bagal (1895-1986), well-known as Bhai Madhavrao Bagal, was the famous thinker, political leader, social activist, visual artist and staunch follower of Mahatma Phule and Chatrapati Shahu Maharaj. He was editor of periodicals, Hunter and Akhand Bharat. The books he has written include Kala ani Kalavant, Jeevanpravah and Bahujan Samajache Shilpakar.
Maya Nirmala is a social development professional. She conducts research in the area of human development, design interventions and undertakes evaluations for government as well as non-government initiatives. She has published her writing in Marathi journals like Mukta Shabda and Parivartanacha Watsaru.
Omkar Govardhan is a theatre and film actor. He has translated The Art of the Stage written by seminal Russian theatre-director and actor Konstantin Stanislavski (1863-1938) into Marathi, published by Rajhans Prakashan, Mumbai.
Prabhakar Pachpute is a visual artist based in Pune. He has completed B.F.A. in sculpture from Dept. of Sculpture, I.K.S.V.V. Khairagarh and M.F.A. in sculpture from Faculty of Fine Arts, M.S.U. Baroda. His work has been exhibited in several national and international exhibitions and biennales.
Priyanka Kapoor is a poet and a writer, dominantly of the surrealist genre. She recently finished her Masters in English Literature from Lady Shri Ram College, Delhi University. She has been shortlisted for R.L. Poetry award 2017.
Ranjini Nair is a Kuchipudi practitioner based in New Delhi, currently pursuing a Masters in Performance Practice from Ambedkar University, Delhi.
Rumi Samadhan is a visual artist, sculptor and an independent researcher based in Mumbai. She has completed post graduate diploma in Modern & Contemporary Indian Art & Curatorial Studies from Dr. Bhau Daji Lad Museum, Mumbai.
Rupali Bhave is an actor, translator and children’s book author. She is the founder of Jacaranda, an organisation that brings theatre to children and young adults.
Sachin Bonde was born at Darwha, in Yawatmal district in 1985. He completed his BFA from 2007-2011 at the Sir JJ School of Art, Mumbai. He was awarded a teaching fellowship at Sir JJ School of Art from 2011-2012, and completed his MFA in Printmaking from 2013-2015.
Sahej Rahal is a Mumbai based artist. Graduated from Rachana Sansad Academy of Fine Art, Mumbai, Sahej has been a recipient of many prestigious international residencies and won the Forbes Award for Debut Solo Show, 2014.
Sarah Mariam is a PhD research scholar at the Department of English, Jamia Millia Islamia, New Delhi. She has done her MPhil on the translated works of the playwright Habib Tanvir.
Shubhalakshmi Shukla is Mumbai based independent writer and curater. Her first book Imagined Locales, a series of interviews by contemporary Indian artists, was launched by the Studio X in Mumbai in 2015.
Sushil Kumar Saxena is an eminent scholar in the fields of aesthetics and music, especially Indian rhythm. He has written extensively on western and Indian aesthetics, music and dance along with philosophy and religion. Prof. Saxena is honoured with Sangeet Natak Akademi Annual Award (2007), SNA fellowship (2008) and Padma Bhushan (2008).
Stephen Heath is a professor of Literature and Culture at Jesus College, Cambridge University.
Thank you for your support in proofreading and copy-editing :
Anuj Deshpande, Diksha Gupta, Indu MG, Manasi Kakatkar, Poonam Chhatre, Priyanka D’Souza, Ruhaan, Samiha Dabholkar, Sharnitha Davmani, Shweta Deshmukh, and Shreya Panchal.
Cover images: Danielle Zorbas, Khandakar Ohida
Section images: Amitesh Grover, Ansuman Chakraborty, Balwant Jeurkar, Rumi Samadhan, Sachin Bonde and Sahej Rahal
Earlier Editions: Contributors
Abhay Manachekar is a visualizer, designer and theatre artist. He works with Ogilvy and Mather as a Creative Director.
Vivek Padhye is a web designer and developer.
Facts and opinions published in हाकारा । hākārā express solely the opinions of the respective contributors.